Серьезное сравнение, которого вы ждали: Ведьмак Netflix против польского телешоу 2002 года

Серьезное сравнение, которого вы ждали: Ведьмак Netflix против польского телешоу 2002 года

Netflix был не первым, кто отправил Геральта в телевизионное приключение. Еще до того, как он стал героем видеоигр, он снялся в почти забытой польской телевизионной версии «Ведьмака» в 2002 году, которая называлась «Wiedźmin» и обычно переводилась как «Хексер». У него нет хорошей репутации, но это не совсем его вина. Единственный официальный англоязычный релиз — полнометражный фильм, сшитый из кусочков из нескольких эпизодов, например, монстра Франкенштейна, но с большим количеством обезглавливаний, а полная серия из 13 эпизодов доступна только с фанатскими субтитрами, которые появляются на YouTube нерегулярно.

Этот перевод не велик. «У тебя есть друзья! Я!» это реальная вещь, которую кто-то говорит, и очень серьезная сцена, где эльфийский мятежник объясняет свои мотивы Геральту, подрывается подзаголовком: «Вот почему мы сражаемся!»

И все же как-то не все так плохо. Wiedźmin может не иметь бюджета на спецэффекты Netflix, после просмотра двух и сравнения, есть некоторые области, где более дешевое шоу фактически равно его большему, более мускулистому кузену.

Верность книгам

Верность книгам

Польский сериал: ни одна телевизионная адаптация не на 100 процентов верна книгам, но обе версии по-разному отражают их дух. Самое большое изменение Гексера заключается в том, что он начинается с детства Геральта, начиная с появления Весемира и призывая Закон Сюрприза, чтобы собрать его. Мы видим, как молодой Геральт видоизменяется и обучается, поэтому мы получаем понимание его способностей в то же время, что и он, а также понимаем, что такое «Детский сюрприз», задолго до того, как он уместен. 

Однако в книгах речь идёт о другом колдовстве. Для начала, поблизости есть школа ведьм для девочек, и в этом рассказе «Кодекс ведьмака» — реальная вещь, а не оправдание, которое Геральт импровизирует, когда ему не хочется работать. В этом рассказе он один из тех, кто следует за их Кодексом, а большинство остальных становятся наемниками.

И в то время как Hexer действительно адаптирует несколько коротких рассказов, другие обрекают жестоко, даже по сравнению с сокращенными версиями Netflix. Вечный огонь, рассказ, рассказывающий о допплеровском дуду, урезан до пары сцен, а затем прикреплен к началу другой, «Край света».

Ведьмак Netflix: Самым большим изменением в версии Netflix является создание главных персонажей Цири и Йеннефер с самого начала, а не ожидание, пока Blood of Elves (первый роман) не даст им свои собственные сюжетные линии. Это означает, что временная шкала часто меняется, что является забавной загадкой для отслеживания, а конкретное упоминание о том, что мы получаем в молодости Йеннефер, делает ее более привлекательным персонажем. 

Настойчивость держать Геральта и Цири в стороне до конца действительно означает, что участок Брокилонского леса немного небрежен — никогда даже не раскрывается, что дриады делают с девушками, которых они заманивают в лес в версии Netflix — и их первая встреча в кульминации сезона не так эмоционально, как их воссоединение в истории, из которой он адаптирован. 

По сравнению: в обоих показах изменения служат различным целям и имеют смысл для тем, на которых они сосредоточены. 

Музыка

Ведьмак Netflix: Я люблю Бросить Монету Вашему Ведьмаку. Это чертовски броско, хотя звучит как поп-баллада 90-х. Это соответствует версии Jaskier Netflix, которая опережает свои времена в целом, с лицом, которое, похоже, имеет мнения об Эд Ширан. Кажется, он всегда в пяти секундах от запуска в Wonderwall. Он великолепен.

Но проигнорируйте эту песню-убийцу на секунду. Всякий раз, когда что-то с текстами песен звучит поверх конечных титров Netflix, оказывается, что это песня, которая должна быть саундтреком к сборнику YouTube «Любимых моментов аниме», а не к крупному телевизионному фэнтезийному сериалу. И хотя биты, в которых инструментальная музыка ссылается на саундтрек The Witcher 3, симпатичны, большую часть эмбиентной музыки можно забыть.

Польская серия: Польский саундтрек более аутентичный. Возможно, если бы я говорил по-польски, тексты бы раздражали меня так же сильно, как эта песня о сладком поцелуе Йеннефер, но я не знаю, так что все это звучит замечательно для меня. И фоновая музыка, хотя и многократно перезаписываемая, запоминающаяся — все большие барабаны и гулкие рога. Это отличительная черта, которая поднимет вам настроение в тот момент, когда вы это услышите.

По сравнению: у Netflix лучшая индивидуальная песня, но в целом у Польши лучшая музыка.

Кастинг

Кастинг

Netflix Witcher: Генри Кавилл, очевидно, идеален как Геральт, очень подверженный влиянию видеоигр, способный перебить все, что вам нужно, одним махом. Я уже в восторге от Jaskier Джои Бати, но Аня Чалотра в роли Йеннефер и двойная команда Джодхи Мэй в роли Каланте и Бьорн Хлынур Харальдссон в роли Эйста тоже идеальны.

Там нет никого, кто бы сказал, что это плохо сыграно. Нет, даже Трисс, которая хорошо подходит для роли, которую она здесь сыграла — редкий действительно хороший человек, записанный в историю стриги, чтобы мотивировать Геральта в поиске лекарства и противопоставить Йеннефер в Соддене. Приветствую Махеша Джаду, актера, играющего Вильгефорца, который появляется только в финальных эпизодах и сразу очаровывает.

Лютик в польском Ведьмаке

Польская серия: Между тем, в Польше Михал Жебровский в конечном итоге покорил меня как преднамеренно отличную версию Геральта — человека, который отличается от своих сверстников-ведьмаков тем, что больше соприкасается со своими эмоциями, и чья циничная маска скользит гораздо легче. Геральт, который улыбается, в основном. Единственный актер, которого вы, возможно, узнаете в польской версии, — это Збигнев Замаховский, звезда «Три цвета: Белый» Кшиштофа Кесловского, который играет чуть старше и более мирского Яскиера. Хотя его интерпретация отличается, он явно развлекается с ролью.

По сравнению с ним: Хексер страдает от некоторых второстепенных персонажей, которые смотрят на камеру, как будто они впервые смотрят на нее, а в Теа и Веа играют белые дамы с коричневым лицом, так что это не здорово. Netflix сильнее в своем актерском составе.

Пейзажи

Пейзажи

По сравнению с этим Польша имеет огромное преимущество в том смысле, что это Польша. Так должен выглядеть мир Ведьмака. Версия Netflix может позволить себе снимать фильмы по всему миру, что означает, что они могут прыгать в настоящую пустыню, когда это необходимо, но это похоже на лоскутное одеяло из разрозненно выглядящих прохладных мест и не слажено в одинаковой степени. 

Хорошо дать ощущение, что юг — это кучка крошечных королевств, которые, при ветре за спиной, вы могли бы плюнуть на две части, но это не кажется реальным в той же степени. Между тем, каждый замок в польской версии является просто настоящим замком и выглядит идеально, без применения к нему цифровой градации цвета.

Спецэффекты 

Спецэффекты

По сравнению: огромное и очевидное преимущество Netflix здесь. Монстры выглядят круто, эффекты заклинаний иногда немного знакомы, но всегда компетентны, и все выглядит как деньги. Польская версия имеет ужасную компьютерную графику даже для своего времени, в частности, дракон выглядит как нечто из детского шоу. Кукольный мир не намного лучше, и есть много сцен, где Геральту приходится сражаться с каким-то болотным зверем, в котором только бедный актер бродит по воде, притворяясь, что некоторые шланги пытаются убить его. Что приводит нас к …

Сражения 

По сравнению: еще одна легкая победа для Netflix. Конечно, его версия сцены «Мясника Блавикена» не очень похожа на то, как это происходит на рынке, но кого это волнует, Генри Кавилл прямо сейчас убивает этих парней за секунды и это правит. На первых часах я не заметил, но вы даже можете увидеть, как он отклоняет второй арбалетный болт между двумя парнями. В каждой сцене боя есть что-то классное, и они часто жестоки и полны внезапной смерти прямо из ниоткуда.

Тем временем в Польше они пытаются сообщить, что Геральт очень скрытный и немного волшебный, заставляя его стать невидимым во время боя с Блавикеном. Это выглядит как-то странно. У них не было денег даже для небольших боевых сцен, и уж точно не для больших битв, таких как битва между Цинтрой и Нильфгаардом.

Броня

Броня

По сравнению: хорошо, Польша выигрывает здесь. Оба шоу имеют солидную стоимость, но только в версии Netflix нильфгаардцы выглядят как охранники шутки из фантастической пародии. Даже их шлемы похожи на ручки. К ним трудно относиться серьезно, и все же история полагается на то, что они ужасны.

А вот броня Польского Ведьмака здесь проигрывает, Ведьмак Нетфликс выходит вперед. Он имеет много преимуществ прямо из ворот, и он использует большинство из них.

Тем не менее, было бы замечательно, если бы возрос интерес ко всему, что означало Ведьмак, что мы наконец-то получили официальный англоязычный релиз The Hexer, потому что его стоит посмотреть, несмотря на его недостатки. Увлекательные рога его тематической мелодии заслуживают более широкой аудитории.